Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
eren_eren
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - eren_eren
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 8 av ca. 8
1
260
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
acillllllllll
Şi pentru mine e foarte greu, şi pentru tine şi mama ta. Eu nu pot schimba nimic acum. Atât pot să-ţi spun, caută de lucru şi când o să pot eu să fac ceva o s-o fac. Pa
Dacă umbli cu ameninţări ca şi mama ta, te rog să nu-mi mai scrii. Am vrut să menţinem o relaţie cât mai bună, dar nu o să meargă cu ameninţări(sue, etc)
acil
Oversettelsen er fullført
Benim için’de zordur...
153
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum.
Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum. Nu ştiu ce să-ţi spun, la mine business-ul merge rău acum, în perioda asta şi eu trăiesc din datorii. Pentru ce ai nevoie de atât de mulţi bani ?
Oversettelsen er fullført
Lavinia, bana şü an sahip olmadığım parayı soruyorsun.
97
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
acil
Te-am rugat să-mi spui de cât ai nevoie. Te rog să-mi dai numele tău şi oraşul. Cine
a scris email-ul de acum 3 zile ? Pa
çok acil
Oversettelsen er fullført
Acil olan.
163
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bună Lavinia
Bună Lavinia, eu în mare sunt bine. Sunt foarte ocupat cu lucrul. Copiii şi familia sunt bine şi în general totul este bine. Tu ce mai faci ? cum e viaţa de căsătorie ? Îţi place? lucrezi sau stai acasă?
dasd
Oversettelsen er fullført
Merhaba Lavinia
1