Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - eren_eren

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 8 av ca. 8
1
260
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk acillllllllll
Şi pentru mine e foarte greu, şi pentru tine şi mama ta. Eu nu pot schimba nimic acum. Atât pot să-ţi spun, caută de lucru şi când o să pot eu să fac ceva o s-o fac. Pa

Dacă umbli cu ameninţări ca şi mama ta, te rog să nu-mi mai scrii. Am vrut să menţinem o relaţie cât mai bună, dar nu o să meargă cu ameninţări(sue, etc)
acil

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Benim için’de zordur...
153
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum.
Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum. Nu ştiu ce să-ţi spun, la mine business-ul merge rău acum, în perioda asta şi eu trăiesc din datorii. Pentru ce ai nevoie de atât de mulţi bani ?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Lavinia, bana şü an sahip olmadığım parayı soruyorsun.
97
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk acil
Te-am rugat să-mi spui de cât ai nevoie. Te rog să-mi dai numele tău şi oraşul. Cine
a scris email-ul de acum 3 zile ? Pa
çok acil

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Acil olan.
163
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk Bună Lavinia
Bună Lavinia, eu în mare sunt bine. Sunt foarte ocupat cu lucrul. Copiii şi familia sunt bine şi în general totul este bine. Tu ce mai faci ? cum e viaţa de căsătorie ? Îţi place? lucrezi sau stai acasă?
dasd

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Merhaba Lavinia
1